2011年01月14日

融通が利かない

融通が利かない
おおい蘇我氏!!!

「大忙し」と入力しようとして
何故か蘇我氏を呼んでしまった
pia masaです。こんにちは。

ほんとに蘇我氏ごめんね。
縁も所縁もない僕に突然呼び出されて
びっくりしちゃったでしょうね。
大丈夫。僕もびっくりしたから。

あ、あと。

この画像が蘇我氏と関係あるかは不明ですが、
適当なのがなかったので使ってみた次第です。
大体こんなイメージだよね?

それにしても、本当変換ミスってよくあるんですよ。
自分ではちゃんと変換しているつもりなんですけど、
いつの間にか妙な事になっちゃってるんですよね。

例えば、僕は昔から結婚願望が強いほうでしてね。
早くから家庭を持ちたいと思っていたのですが、
そのことを話すと既婚者から大体決まりのセリフ、
「結婚は人生の墓場」なんてよく言われたんです。
だから言われっ放しもなんだか悔しかったので、
そいつに僕の純な気持ちをぶつけようとしただけなのに
血痕餓死体」といきなり事件に発展して
早速墓場行きが決定しちゃったり、

他にも仕事上のメールをする時に当然件名を書くわけですが、
ちゃんと「〇〇の件」と書いて送ったつもりが
「〇〇の拳」と一度も会ったことのない人に
なんの前触れもなく必殺技をお見舞いしちゃったり
本当、メカって融通が利かなくて大変ですよね。

そして多分これも、

融通が利かない
そんな単純なミスなんでしょうね。

でも僕はそんなメカが好き。


にほんブログ村 地域生活(都道府県)ブログ 宮崎情報へにほんブログ村 雑貨ブログへにほんブログ村 犬ブログ MIX中型犬へ

web shop piace-ピアチェ- ぜひご覧ください。



同じカテゴリー(言葉)の記事画像
たべっ子どうぶつ
Google翻訳
幸せは遠方よりやってくる
コケコッコー
文章力
流行語
同じカテゴリー(言葉)の記事
 たべっ子どうぶつ (2017-03-05 20:59)
 Google翻訳 (2017-02-19 22:21)
 幸せは遠方よりやってくる (2017-02-01 13:27)
 コケコッコー (2017-01-25 21:58)
 文章力 (2017-01-18 13:15)
 流行語 (2016-12-02 13:34)

Posted by pia masa at 13:46│Comments(11)言葉
この記事へのコメント
一発変換のみブログ…
是非ともチャレンジして欲しいわ

普通だろうと何だろうと責任は持ちませんが…
Posted by 骨盤セラピスト なすがママ at 2011年01月14日 14:02
蘇我氏というか
「まろに何するでおじゃる!?」
って、感じです。鉄漿が見事。
ひどい虫歯のようでもあるけど。

たまに、一発変換楽しみます。
重荷こちらで。
基本的に誤字脱字は許せないタイプなので。
あと、オチがない話も許せない。
Posted by 彩葉彩葉 at 2011年01月14日 14:11
「おおい蘇我氏!!!(画像付)」

これこれ、おもしろいジャマイカ~(じゃないか~)
今年ウケちゃったわ大賞no2よ。
(no1はあるの個人的に。失礼)
Posted by rue at 2011年01月14日 14:32
ウッチャン?
キレ芸?がそっくりw

誤変換ありますね~家庭裁判所が過程裁判所とかね
まあ、裁判には色んな過程があるのはわかりますがね

血痕餓死体・・・そうなのかもしれません・・・
Posted by てっちゃーんてっちゃーん at 2011年01月14日 14:35
おぉっ!
これは、私が毎日利用している東武東上線ではありませんかっ!
いつの間に、こんなことが…
見逃しておりましたよ…
なんか悔しいですっ!
Posted by ちー at 2011年01月14日 14:42
★なすママさん
>普通だろうと何だろうと責任は持ちませんが…
どうにか責任をとってらもう方法を考えたんですが
僕には思いつかなかったので自己責任でやってみますw
だから安心してください。

でも携帯のほうが面白い変換しそうな気もしますよ。

★彩葉さん
>って、感じです。鉄漿が見事。
「おはぐろ」が読めなくて調べちゃった♪

>たまに、一発変換楽しみます。重荷こちらで。
えー、知ってますよ。
意外とツボにはまってますw
僕もしっかり見てるつもりなんですけど、
誤字脱字が多いので許して下さいねw

>あと、オチがない話も許せない。
あう。。。orz

★rueさん
>今年ウケちゃったわ大賞no2よ。
うん、まだ今年始まったばっかりなので、
徐々に順位が落ちそうな予感ですけどw
というかno1が気になるジャマイカ。

★てっちゃーん
>ウッチャン?キレ芸?がそっくりw
あー、ウッチャンキレ芸しますね~
くらいにすっかり忘れてましたw

>誤変換ありますね~家庭裁判所が過程裁判所とかね
そうそう。しかも意外と面白いw
メカもなかなか分かってるなって思うときあります。

>血痕餓死体・・・そうなのかもしれません・・・
幸い僕はまだまだですw

★ちーさん
>これは、私が毎日利用している東武東上線ではありませんかっ!
マジですか!?
いいなぁ、ネタがいっぱい有って。
こっちだと電車には滅多に乗らないので、
駅ネタはあまり有りませんよ。

と言うことで、駅ネタで面白いのがあったら是非送ってくださいw
それで悔しさはチャラw
Posted by pia masapia masa at 2011年01月14日 15:02
IMEには毎日笑いを提供してもらってます(^m^*)
〇〇時計宝飾店 → 〇〇と警報職点 とかねw
Posted by 波多さん at 2011年01月14日 16:13
蘇我蝦夷。

一発で変換できてしもうた。口惜しい。

いえね、曽我ではこの人しか知らんのよ。
脾胃鶴と頃の天使(日出処の天子)という漫画に出てきた。

今度は↑うまくいった。

ま、しょせんメカよのお。
Posted by キリンさんキリンさん at 2011年01月14日 16:16
★波多さん
googleIMEを使うようになってから軽減されました。
ATOKも捨てがたかったんですけど、なんとなく。

>〇〇時計宝飾店 → 〇〇と警報職点 とかねw
笑。やっぱりマイクロソフトの方が面白いかもw

★キリンさん
「そがのえ」まで入力したところで候補の一番上に出ますw
まぁ最近のは結構良く出来てますからね。
意外と変換してくれますよ。変なことしなければw

>脾胃鶴と頃の天使(日出処の天子)という漫画に出てきた。
カッコの中がなければ相当悩むところでしたよ。
キリンさんの優しさが垣間見れましたw

>今度は↑うまくいった。
逆にねw
Posted by pia masapia masa at 2011年01月14日 17:01
なんでこれが一番にくるかな、と思うやつが一番にきたりすると急いでるときはイラッとしちゃう気の短いものです

ソフトで変換率って変わるんですね〜
また一つ賢くなれました
雑学いつもありがとうございます(笑)
Posted by Bebe at 2011年01月14日 21:56
★Bebeさん
>なんでこれが一番にくるかな
ありますね~(^^;
急いでいるときは確かにイラッときますよ。
ブログだったらそのままでいいけどw

>ソフトで変換率って変わるんですね〜
そうですね。
携帯もどのソフトを使ってるかを
アピールしてるものもありますしね。
携帯の場合僕は気にしないけどw
Posted by pia masapia masa at 2011年01月15日 14:12
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
融通が利かない
    コメント(11)