2010年01月14日

アジアンテイスト

荒れた成人式のニュースが流れて日は経ってませんが、
見直すべきは若い世代ではなく


こういう奴らだと思う。
全くいい歳して何してるんだか。

そんな日本を支えていく若者にも関係あるのですが、
先日のニュースで中国がアメリカを抜いて世界一の
自動車市場になったみたいですね。
前年比40%を越えるほどの成長だそうです。

海外と言えばアメリカやヨーロッパを思いがちですが、
これからはアジア、特に中国に目を向けなければならないと思います。 

ま、今更ですが。

そんな訳で、2回目ですが例の奴やってみました。
今回は中国語と言う事で、現在中国語を勉強されているという
キリンさんの記事をアジアンテイストに翻訳してみました。(PCが)

先ずはコチラ、オリジナルからどうぞ。
読み終わりましたら、お進み下さい。





<<呼び名愛称の呼び名>>


最初に予告することです。
Yの子は、Hは茂っている、T。象には、Mがなくて、関係しない。だから図の象です。

あんなにし終わることは言い訳することになって、しかも呼び名の事情は
現在昨日のpia masaの博の客は登り出される。

各位の先生高校時代と考える呼び名の当正があのニュースを見ることである時間を開始した。

的の事はあんなにすることで、しかも絵にどんなかであることを引いたことは先生高校時代です。
象には、しかし請用が0010年にっの梃子を照射して申し訳ないことに
到達することであることがあり得ることがなかった。

こちらは知力が競争することです。
これ呼び名は、フライすることはそれぞれ誰の呼び名です?

”関白”すの誰の都満月””小首”上履き”パンダ”夜”のことは鶏”的恐怖”の”ぬのばのたのま”

あんなに正解である (早いか?)

①パンダ
    これは見ただから求めないことを解説することであることです。

②恐怖の上履き
    現代の国語の先生。靴を引きずることがある、歩いた朗詠。
    ザスーッのぺのタと、ザスーッのぺのタのこの音はいっしょに出現する。
    しかし厳格であることはしかし授業して内容東側大学を卒業して盛んに送ることを興す。

③鶏の小首
    化学のにいる。副校長先生です。
    ”勒鶏の小首”精確な|の様だ|はだから省くことを生やすので、ちょうど使用する。ヒドイ。
    ただ象、||たです。

④ぬのばのたのま
    実際上に他校の先生です。友の高校。
    クラシックの先生。
    ”ぬのばのたのま”は黒、暗さ、闇夜などの枕の語です。
    色の黒の了の||はもむ。

⑤すの誰の都満月
    数学の先生。授業のおもしろいためだから歓迎されていた。
    触れた事は方面を話して白くて、話して、しかも不在の||はあんなになくて、内容の声です。
    鉄拳冗談を言うことを照射することに飛行した。ただ以前に行為が
    すべての先生を愛好することです。
    端のためスダレの見た理由を挟んでいることを見たいと考える。

⑥夜の関白
    真の地現在いっそう多いギンギラギンは軽率に油性で、ただし拙劣で、
    しかも絵は伝わり下げられない。
    倫理社会の先生。

もし全体スクールの学生全体は知れば、有るの呼び名の声は、ただ友で含ませるちょうど
便利に叫ばれる品がある。

本人がちょうど知って知られていないことですか。

高校時は変わって、かしらはしのょのーがなかったことに用いて、重要な習得は不注意でした。
特別で、私の班にいて、ボーイの半数は長いまわりの浪士。
ついでに私は同様にまわりの浪士で遊んだ。

正高中時代は遊んでだからすべてにまわりの浪士は真剣に勉強するので、大いに目標を分ける事感覚がなかった様なことを外す。

宮崎が最も厳格であるね。たとえも私的意見がそうなことです。

あんなに寒い日は連続的で、しかも風邪をひく人は増えて、あんなに増える。
とても何回かは話す様で、しかも暴飲暴食を準備する、規則が正確である生活!!

今日一日中、同様に健康な|として|は作る。


・・・

一体何が言いたいんですかね?

にほんブログ村 地域生活(都道府県)ブログ 宮崎情報へにほんブログ村 雑貨ブログへにほんブログ村 犬ブログ MIX中型犬へ

web shop piace-ピアチェ- ぜひご覧ください。



この記事へのトラックバックURL

http://piace.miyachan.cc/t136780
この記事へのコメント
今日の記事を詳細に読んだのは、
たぶん私一人であろうと思われる。
ずーっと笑ってしまっていたのも・・・。

すの誰の都満月って・・・・。
俳句の上の句か?

私は昔、まわりの浪士で遊んだらしい。
Posted by キリンさんキリンさん at 2010年01月14日 14:18
そんな中国に今日だんなさんが旅立って行きました(お仕事です)

寒いだろうなとか食べ物はとか心配だらけですが、こんな面白ピことに出会えるといいなぁ
Posted by Bebe at 2010年01月14日 14:24
★キリンさん
おめでとうございます。当選しました(笑)
いつか人の記事を翻訳してみたかったんですよ。
さすが、まわりの浪士で遊んでいた人は違う。

でもにパンダはそのままか。

★Bebeさん
旦那さん中国に! すごーい。お土産楽しみだー(笑)
お仕事とは言え楽しい旅になるといいですね。
今度は僕が通訳でついていきます(笑)
Posted by pia masapia masa at 2010年01月14日 14:55
キリンさんの読んで、ココに来て・・
(*0*;)☆ ウキャー!!

素晴らしすぎてコメ出来ずm(-_-)m スマヌ


まわりの浪士ってどんな人・・。
Posted by 夏樹 at 2010年01月14日 15:03
はい!本日は5行までがんばりました
3行で爆笑しすぎで(笑)(笑)

中国といえば今日の100均の天津むき甘栗も中国産でしたね。
いえ、単に中国つながりということで。
Posted by motyママ at 2010年01月14日 15:09
あ、あたまが割れるようだっっっ
全部読んださ。 この時間を返してくれ。たのむ。
Posted by 空さん at 2010年01月14日 15:09
擬音はそのままなんですね。
「ギンギラギン」もそのままで、ほっと安心しました。
Posted by 彩 楽彩 楽 at 2010年01月14日 15:36
疲れた頭には何も響かず・・・
アニキ~すまにゃい><

今日はオリジナルが頭に優しいようなの。。。(笑)
勉強拒否なだけかも♪
Posted by たなまちたなまち at 2010年01月14日 15:59
★夏樹さん
こんな翻訳されると、コメント出来ないですよね。
全く最近の翻訳と来たら。

>まわりの浪士ってどんな人・・。
それはキリンさんに聞いて下さい(笑)

★motyママさん
これ全部読むのはかなり勇気がいりますよね(笑)
5行まで読まれたとはかなりの記録ですよ。

あー、また甘栗食べたくなってきた。羊羹も。

★空さん
それは、すまぬ。
時間は返せませんが、酵素点眼で目を労って下さい(笑)
またいつか空さんので試して見ます(^^)

★彩楽ちゃん
擬音もだけど、僕の名前もそのままで安心した。
まぁその擬音訳しようがないという話しもあるけど。
関係ないけど「ギンギラギン」と言えば「さりげなく」

★たなまっち~
あなまっち~は養生した方がいいよ。
正常でも読むのは疲れるから(笑)

さすが漢方屋さん。オリジナルは優しさに溢れてる。
Posted by pia masapia masa at 2010年01月14日 16:15
すごい・・・
pc翻訳恐るべし・・・
Posted by まめしば at 2010年01月14日 18:20
思わずキリンさんにコメントのっけるところでした><
Posted by nonoko at 2010年01月14日 19:56
あ。なんかコレ、懐かしいわ(笑)
でも、2回目なんですね。もっとやってるのかと思った(-m-*
Posted by kusukusu at 2010年01月14日 20:09
★まめしばさん
暇な時には結構遊べますよ。
と、こんなこと言うと、僕が暇なのがばれますね(笑)

★nonokoさん
(^^; 今日の記事を翻訳しましたからね。
まぁ表と裏って感じで刺激があっていいですよね(笑)

★kusukusuさん
僕も忘れてたんですけど、半年以上前だったんですね。

>もっとやってるのかと思った(-m-*
もしかして、僕の素の記事も翻訳したような文章だって
言いたいんでしょうか(笑)
Posted by pia masapia masa at 2010年01月14日 20:30
ザスーッのぺのタと、ザスーッのぺのタの
ここで超~爆笑~~(笑)

いちいち、「の」入れんでいい!!
Posted by noinoinoinoi at 2010年01月14日 21:18
★noinoiさん
noinoiさんになら通じると思ったんですがー(笑)
いちいち「の」を入れるあたりが、丁寧で良いですよね。
さすがって感じ。
読むのはめんどくさいけど(笑)

毎日誰かの記事をランダムで翻訳するだけのブログにしようかな(笑)
Posted by pia masapia masa at 2010年01月14日 21:53